OUHK
教职员

反斗讲授贴地英语

梁颂康博士
教育及语文学院副教授
教育节目“反斗英语”主持

「港人学习英语的通病,是盲目背诵文法而忽略应用;因为怕错,不敢讲。为了帮助学生有所突破,我们的课程聚焦功能性英语,训练他们因应语境变化来灵活表达」

梁颂康博士

「咦!《反斗英语》?」当教育及语文学院副教授梁颂康博士于2014年刚加入公开大学不久,走进课室时,学生们都感觉诧异,因为他们认出梁博士是香港电台人气教育节目《反斗英语》的主持。最新一辑,他再度亮相「英语捉伊人」和「讲好英文」两个环节,扮演鬼马的英语智囊Dr D,并在节目中教授正确发音,轻松讲解英语运用。

然而每集数分钟的演出一点也不轻松:「教学时可按重点自由表述,但演戏却要逐字逐句背诵,牢记表情、动作。由于画面要求,同一场景往往需以数个角度拍摄。」粉墨登场的背后,还有学院英文组同事周美蓉博士、刘依祺博士及陆颜玉女士充当后盾。在梁博士统筹下,顾问团队轮流审阅英语内容,反覆校正剧本及字幕,甚至在拍摄期间随时候命,回应查询来电。谈及「英语捉伊人」环节的名称,他扼要概括道:「要大家捉『对』用神,纠正平日捉错了的地方。」他认为港人学习英语的通病,是盲目背诵文法而忽略应用,像本校修读英语的学生,英文水平其实不差,却停滞在书本层面:「写尚可,当开口讲问题就来了:因为怕错,不敢讲。」为了帮助学生有所突破,公开大学课程聚焦功能性英语,训练他们因应语境变化来灵活表达。为营造英语环境,导师们亦费煞苦心:「在大学范围内遇到学生,我们都会说英语。」每年暑假更开办「英语及文化浸沉课程」,安排学生往英国华威大学体验学习三周。

置身溢满童趣的办公室,梁博士侃侃而谈,更打趣说:「『讲嘢』是我的兴趣,令我不会以说教方式讲书。」每节课他俨如登台演戏,游走全场带动气氛,又善用图像,甚至「搅烂gag」,绝无闷场。由大学课堂到公众频道,绞尽脑汁,无非是为了推广活学英语。

返回